Gam-E-Dauraan Ne Bhii Siikhe
Gam-E-Jaanaan Ke Chalan
Vahii Sochii Huii Chaalen
Vahii Besaakhtaapan
[Gam-E-Dauraan = Worldly Sorrows;
Besaakhtaapan = Suddenness]
Vahii Iqraar Men Inkaar
Ke Laakhon Pahaluu
Vahii Honthon Pe Tabassum
Vahii Abaruu Pe Shikan
[Tabassum = Smile; Abaruu = Eyebrow;
Shikan = Frown/wrinkle]
Kis Ko Dekhaa Hai Ki
Pindaar-E-Nazar Ke Baavasaf
Ek Lamhe Ke Liye Ruk
Gaii Dil Kii Dhadakan
[Pindaar = Pride;
Baavasaf = In Spite Of]
Kaun Sii Fasl Men Is
Baar Mile Hain Tujh Se
Ham Ko Parvaah-E-Girebaan
Hain Na Fikr-E-Daaman
[Fasl = Season/time]
Ab To Chubhatii Hai Havaa
Barf Ke Maidaanon Kii
Un Dinon Jism Ke Ehasaas
Se Jalataa Thaa Badan
Aisii Suunii To Kabhii
Shaam-E-Gariibaan Bhii Na Thii
Dil Bujhe Jaate Hain Ai
Tiiragii-E-Subah-E-Vatan
[Shaam-E-Gariibaan = Evening In An Alien Land]
[Tiiragii-E-Subah-E-Vatan =
Pre-Dawn Darkness In One’s (Own) Country]