Tamhid-E-Sitam Aur Hai Takamil-E-Jafaa Aur
Chakhane Kaa Mazaa Aur Hai Pine Kaa Mazaa Aur
[Tamhid = Beginning, Takamil = Completion/fulfilment]
Taasir To Taasir Tasavvur Hai Gurezaan
Raaton Ko Zaraa Maangiye Uth Uth Ke Duaa Aur
[Taasir = Result/effect, Tasavvur = Imagination]
[Gurezaan = Fleeing]
Donon Hi Binaa-E-Kashish-O-Jazb Hain Lekin
Nagmon Ki Sadaa Aur Hai Naalon Ki Sadaa Aur
[Binaa-E-Kashish-O-Jazb = Reasons/basis For Attraction]
[Naalaa = Wait/loud Cry]
Takaraa Ke Vahin Tut Gaye Shishaa-O-Saagar
Maikhvaaron Ke Jhurmut Men Jo Saaqi Ne Kahaa Aur
[Jhurmut = Crowd]
Vo Khud Nazar Aate Hain Jafaaon Pe Pashemaan
Kyaa Chaahiye Aur Tum Ko “Shakeel” Is Ke Sivaa Aur
[Jafaa = Oppression/injustice, Pashemaan = Ashamed]