Mastii Ke Phir Aa Gaye Zamaane
Aabaad Hue Sharaab Khaane
[Aabaad = Bustling With Life]
Har Phuul Chaman Men Zar-Ba-Kaf Hai
Baante Hain Bahaar Ne Khazaane
[Zar = Gold; Ba-Kaf = Hands Filled With; Khazaane = Treasure]
Sab Hans Pade Khil-Khilaa Ke Gunche
Chhedaa Jo Latifaa Sabaa Ne
[Gunche = Buds; Latifaa = Playfully; Sabaa = Breeze]
Sar-Sabz Huaa Nihaal-E-Gam Bhii
Paidaa Vo Asar Kiyaa Havaa Ne
[Sar-Sabz = Green]
Rindon Ne P??? Kar Pilaa Dii
Vaaiz Ke Na Chal Sake Bahaane
[Rind = One Who Drinks; Vaaiz = Preacher]
Kar Duungaa Main Har Valii Ko Maikhvaar
Taufiiq Jo Dii Mujhe Khudaa Ne
[Valii = Saint; Maikhvaar = Drinker]
[Taufiiq = Divine Guidance/help]
Ham Ne To Nisaar Kar Diyaa Dil
Ab Jaane Vo Shokh Yaa Na Jaane
[Nisaar = Offer]
Begaanaa-E-Mai Kiyaa Hai Mujh Ko
Saaqii Kii Nigaah-E-Aashnaa Ne
[Begaanaa-E-May = Stranger To Wine]
[Nigaah-E-Aashnaa = Familiar (Seductive) Glance]