Kaam Ab Koii Na Aayegaa Bas Ik Dil Ke Sivaa
Raaste Band Hain Sab Kuuchaa-E-Qaatil Ke Sivaa
Baa_is-E-Rashq Hai Tanhaaravii-E-Rah_rau-E-Shauq
Ham_safar Ko_ii Nahiin Duurii-E-Manzil Ke Sivaa
[Baa_is-E-Rashq = Cause For Envy]
[Tanhaaravii-E-Rah_rau-E-Shauq = The Solitude
Of The Path Leading To One’s Desires]
Ham Ne Duniyaa Kii Har Ik Shai Se Uthaayaa Dil Ko
Lekin Ik Shokh Ke Hangaamaa-E-Mahafil Ke Sivaa
Teg Munsif Ho Jahaan Daar-O-Rasan Hon Shaahid
Begunaah Kaun Hai Us Shahar Men Qaatil Ke Sivaa
[Munsif = Judge; Darr-O-Rasan = Gallows
And Noose; Shaahid = Witness]
Jaane Kis Rang Se Aa_ii Hai Gul_shan Men Bahaar
Ko_ii Nagmaa Hii Nahiin Shor-E-Silaasil Ke Sivaa
[Shor-E-Silaasil = Loud Noise Of Leg Irons]