Kaabe Se Butkade Se Kabhi Bazm-E-Yaar Se
Aavaaz De Rahaa Hun Tujhe Har Muqaam Se
[Bazm = Gathering, Muqaam = Resting Place/situation]
Naa-Aashnaa Hai Aaj Vahi Mere Naam Se
Duniyaa Pukaarati Thi Jinhen Mere Naam Se
[Naa-Aashnaa = Not Acquainted With]
Uff Ye Shab-E-Firaaq Ke Maaron Ki Bekhudi
Khud Hi Bujhaa Diyaa Hai Charaagon Ko Shaam Se
[Shab-E-Firaaq = Night Of Separation]
Dil Men Fareb Lab Pe Tabassum Nazar Men Pyaar
Lute Gaye ‘Shamim’ Bade Ehatimaam Se
[Fareb = Deceit, Lab = Lips, Tabassum = Smile]
[Ehatimaam = Planning/arrangement]