Jo Kuchh Kaho Qubuul Hai Taqaraar Kyaa Karuun
Sharmindaa Ab Tumhen Sar-E-Baazaar Kyaa Karuun
[Qubuul = Accept; Taqaraar = Argument;
Sar-E-Baazaar = In Public]
Maaluum Hai Ki Paar Khulaa Aasamaan Hai
Chhutate Nahiin Hain Ye Dar-O-Diivaar Kyaa Kauun
[Dar = Door]
Is Haal Men Bhii Saans Liye Jaa Rahaa Huun Main
Jaataa Nahiin Hai Aas Kaa Aazaar Kyaa Karuun
[Aas = Hope; Aazaar = Illness/woe]
Hain Vaa-Shigaaf Mujh Pe Tumhaarii Inaayaten
Jo Ankahii Na Ho Use Izahaar Kyaa Karuun
[Vaa-Shigaaf = Open Wound/crack; Inaayat = Favour/kindness]
[Ankahii = Unspoken; Izahaar = Express]
Phir Ek Baar Vo Rukh-E-Maasuum Dekhataa
Khulatii Nahiin Hai Chashm-E-Gunahagaar Kyaa Karuun
[Rukh-E-Maasuum = Innocent Face;
Chashm-E-Gunahagaar = Sinful Eyes]
Ye Pur-Sukuun Subah Ye Main Ye Fazaa “Shaoor”
Vo So Rahe Hain Ab Unhen Bedaar Kyaa Karuun
[Pur-Sukuun = Peaceful/tranquil; Subah = Morning]
[Bedaar = Awake]