Jinhen Main Dhuundhataa Thaa Aasmaanon Mein Zamiinon Mein
Vo Nikale Mere Zulmat-E-Khaanaa-E-Dil Ke Makiinon Mein
[Zulmat-E-Khaanaa-E-Dil = Darkened House That Is (My) Heart]
[Makiin = Resident]
Mahiine Vasl Ke Ghadiyon Kii Suurat Udate Jaate Hain
Magar Ghadiyaan Judaaii Kii Guzaratii Hai Mahinon Mein
Mujhe Rokegaa Tuu Ai Naakhudaa Kyaa Garq Hone Se
Ki Jin Ko Duubanaa Hai Duub Jaate Hain Safiinon Mein
[Naakhudaa = Boatsman; Garq = Drowning; Safiinaa = Boat]
Jalaa Sakatii Hai Sham-E-Kushtaa Ko Mauj-E-Nafas Un Kii
Ilaahii Kyaa Chhupaa Hotaa Hai Ahal-E-Dil Ke Siinon Mein
[Sham-E-Kushtaa = Extinguished Candle/flame]
[Mauj-E-Nafas = Waves Of (One’s) Breath]
Tamannaa Dard-E-Dil Kii Ho To Kar Khidamat Faqiiron Kii
Nahiin Milataa Ye Gauhar Baadashaahon Ke Khaziinon Mein
[Gauhar = Pearl; Khaziinon = Riches/treasure]
Muhabbat Ke Liye Dil Dhuundh Koii Tuutanevaalaa
Ye Vo Mai Hai Jise Rakhate Hain Naazuk Aabgiinon Mein
[Aabgiinaa = Delicate Decanter (Wine Container) Made Of Glass]
Buraa Samajhuun Unhen Mujh Se To Aisaa Ho Nahiin Sakataa
Ki Main Khud Bhii To Huun “Iqbal” Apane Nuktaachiinon Mein
[Nuktaachiin = Critic]