Dil Meraa Soz-E-Nihaan Se Bemuhaabaa Jal Gayaa
Aatish-E-Khaamosh Ke Maanind Goyaa Jal Gayaa
[Soz=pain; Nihaan=hidden From View/inside;
Bemuhaabaa=without Hesitation;]
[Aatish=spark/fire; Khaamosh=silent
(Here It Means A Low Flame); Maanind=like/similar To]
Dil Men Zauq-E-Vasl-O-Yaad-E-Yaar Tak Baaqii Nahiin
Aag Is Ghar Men Lagii Aisii Ki Jo Thaa Jal Gayaa
[Zauq-E-Vasl=joy Of Meeting; Yaad-E-Yaar=memory Of Lover]
Main Adam Se Bhii Pare Huun Varnaa Gaafil! Baarahaa
Merii Aah-E-Aatashiin Se Baal-E-Anqaa Jal Gayaa
[Adam=afterlife (Here It Means Hell); Gaafil=careless;]
[Baarahaa=everytime; Aah=sigh/painful
Cry Of The Heart; Aatashiin=fire/sparks]
[Baal-E-Anqaa=the Wings Of The Anqaa
(The Anqaa Is A Mythological Bird)]
Arz Kiije Jauhar-E-Andeshaa Kii Garmii Kahaan
Kuchh Khayaal Aayaa Thaa Vahashat Kaa Ki Seharaa Jal Gayaa
[Arz=to Say; Jauhar=skill; Andeshaa=hint/imply]
[Vahashat=fear; Seharaa=desert]
Dil Nahiin, Tujh Ko Dikhaataa Varnaa Daagon Kii Bahaar
Is Charaagaan Kaa, Karuun Kyaa, Kaarafarmaa Jal Gayaa
[Charaagaan=lights; Kaarafarmaa=arranger]
Main Huun Aur Afsurdagii Kii Aarazuu “Ghalib”! Ke Dil
Dekh Kar Tarz-E-Tapaak-E-Ahl-E-Duniyaa Jal Gayaa
[Afsurdagii=disappointment; Tarz-E-Tapaak=manner Of Greeting;]
[Ahl-E-Duniyaa=people Of The World]